Les connecteurs logiques
Méthodes et techniques ► L’argumentation ► vous êtes ici
Méthodes et techniques » L’argumentation
Les connecteurs logiques ou les relations logiques
Qu’est-ce que les connecteurs , des relations implicites ou explicites, principaux mots de liaison.
Les connecteurs logiques sont des mots ou des locutions qui établissent un rapport de sens (d’opposition, de cause, de conséquence…) entre deux propositions ou entre les énoncés d’un texte. Ils jouent un rôle très important dans l’organisation du texte.
Les relations logiques (appelées aussi connecteurs logiques ou bien mots de liaison ) sont parfois implicites . C’est alors au lecteur de les déceler à travers certains indices :
● La ponctuation (les deux points peuvent introduire un exemple , les parenthèses intégrer un détail supplémentaire, le point d’interrogation annoncer une explication).
● La juxtaposition de deux arguments qui forment une suite logique.
● La composition du texte en paragraphe .
● Le jeu des temps verbaux .
Dans d’autres cas, les relations entre les différents points du raisonnement sont explicites par des connecteurs logiques (ou mots de liaison) : adverbes , conjonctions de coordination ou de subordination .
▪ Addition ou gradation : et, de plus, en outre, par ailleurs, surtout, puis, d’abord, ensuite, enfin, d’une part, d’autre part, non seulement … mais encore, voire, de surcroît, d’ailleurs, avec, en plus de, outre, quant à, ou, outre que, sans compter que…
▪ Classer : puis, premièrement…, ensuite, d’une part … d’autre part, non seulement … mais encore, avant tout, d’abord…
▪ Restriction ou opposition : mais, cependant, en revanche, or, toutefois, pourtant, au contraire, néanmoins, malgré, en dépit de, sauf, hormis, excepté, tandis que, pendant que, alors que, tant + adverbe + adjectif + que, tout que, loin que, bien que, quoique, sans que, si … que, quel que + verbe être + non…
▪ Cause : car, parce que, par, grâce à, en effet, en raison de, du fait que, dans la mesure où, à cause de, faute de, puisque, sous prétexte que, d’autant plus que, comme, étant donné que, vu que, non que…
▪ Indiquer une conséquence : ainsi, c’est pourquoi, en conséquence, par suite, de là, dès lors, par conséquent, aussi, de manière à, de façon à, si bien que, de sorte que, tellement que, au point … que, de manière que, de façon que, tant … que, si … que, à tel point que, trop pour que, que, assez pour que…
▪ Condition ou supposition ou hypothèse : si, peut-être, probablement, sans doute, éventuellement, à condition de, avec, en cas de, pour que, suivant que, selon (+ règle de si ), à supposer que, à moins que, à condition que, en admettant que, pour peu que, au cas où, dans l’hypothèse où, quand bien même, quand même, pourvu que…
▪ Comparaison ou équivalence ou parallèle : ou, de même, ainsi, également, à la façon de, à l’image de, contrairement à, conformément à, comme, de même que, ainsi que / aussi … que, autant … que, tel … que, plus … que, plutôt … que, moins … que…
▪ But : pour, dans le but de, afin de, pour que, afin que, de crainte que, de peur que…
▪ Indiquer une alternative : ou, autrement, sinon, soit … soit, ou … ou…
▪ Expliciter : c’est-à-dire, en effet, en d’autres termes…
▪ Illustrer : par exemple, c’est ainsi que, comme, c’est le cas de…
▪ Conclure (utilisé surtout pour la conclusion d’une production écrite) : au total, tout compte fait, tout bien considéré, en somme, en conclusion, finalement, somme toute, en peu de mots, à tout prendre, en définitive, après tout, en dernière analyse, en dernier lieu, à la fin, au terme de l’analyse, au fond, pour conclure, en bref, en guise de conclusion…
Méthodes et techniques
Articles connexes
- Outils pour analyser un texte argumentatif .
- Les genres argumentatifs .
- La ponctuation .
- Les temps et les valeurs des temps .
- Les figures de style .
- Comment utiliser les citations ?
- Comment choisir un exemple ?
- Les types de textes .
- Rhétorique et style .
- Méthodes et techniques .
- Analyser un mot . – Analyser une phrase . – Analyser un texte .
- Autres rubriques : Grammaire . – Expression . – Conjugaison . – Vocabulaire . – Orthographe .
Suggestion de livres
[➕ Autres choix… ]
Mots-clés : Argumentation Méthodes et techniques
- Article suivant Les différents modes de raisonnement
- Article précédent La thèse, les arguments et les exemples
À lire également...
Les différents modes de raisonnement
12 juillet 2012
par Hady · Published 12 juillet 2012 · Last modified 18 décembre 2023
20 citations sur le livre
15 décembre 2018
par Hady · Published 15 décembre 2018 · Last modified 19 janvier 2024
Les types de plans du discours argumentatif
Abonnez-vous...
Nouveaux articles
- L’influence allemande dans la littérature française
- Chanson : À l’école
- Perceval ou le Conte du Graal
- La chanson des voyelles
- Chanson : L’amitié
- Comptine : Le Petit Chat curieux
- Guy de Maupassant : Une vie (1883)
- Chanson : Symphonie des fruits
- Chanson : 1, 2, 3, soleil !
- Les crochets
Suivre le site…
You cannot copy content of this page
Commentaire et dissertation
Liste de connecteurs logiques.
Il est bon de connaître la liste de connecteurs logiques . En effet, lorsque tu dois rédiger, en particulier un texte argumentatif, reflétant la progression de ta pensée comme le commentaire de texte , la dissertation , la contraction de texte ou l’essai , il est nécessaire bien articuler tes idées. Ainsi, les connecteurs logiques te permettent d’organiser tes paragraphes entre eux mais aussi tes arguments à l’intérieur même de ton paragraphe. Nous te proposons ci-dessous une grande variété de connecteurs que nous classons en fonction de leur usage.
1. Pour débuter
- D’abord
- Premièrement
- En premier lieu
- Dans un premier temps
2.L’addition, l’ajout
- De surcroît
- Par ailleurs
3. L’opposition
- De façon à ce que
5. La cause
- En raison de
- Effectivement
6. La concession
- Certes… mais
- En dépit de…
7. La conséquence
- Par conséquent
- C’est pourquoi
- En conséquence
8. Annonce d’un exemple
- A titre d’exemple
9. La reformulation
- En d’autres termes
- En d’autres mots
- Autrement dit
- C’est-à-dire
10.La conclusion
- En conclusion
- Pour conclure
- En définitive
11. Rappel à propos de la liste des connecteurs logiques
- Les connecteurs logiques sont utiles à l’écrit comme à l’oral pour permettre à votre lecteur ou à votre examinateur de comprendre votre pensée.
- Il faut essayer de varier l’emploi des connecteurs logiques pour éviter les répétitions.
- Toutefois, chacun, lorsqu’il écrit utilisera plus facilement tel ou tel connecteur. Il faut donc s’approprier des connecteurs qui conviennent à ton style.
- Fais tout de même attention à suivre la logique syntaxique. Prenons un exemple, si tu décides d’annoncer ton premier axe avec la formule: « dans un premier temps ». Tu seras obligé ensuite pour ton deuxième axe d’écrire « dans un deuxième temps ». De même, pour annoncer ton dernier axe tu devras noter « dans un troisième temps ». Finalement, tu dois conserver ton parallélisme de construction.
Liste de connecteurs logiques: conclusion
Nous espérons que ce cours sur les connecteurs logiques et temporels a pu t’aider dans ton travail. N’hésite pas à poster tes questions en commentaires. Tu apprécieras peut-être d’autres fiches complémentaires:
– Rédiger le commentaire de texte (un exemple rédigé)
– Méthodologie de la note de synthèse
– Homonymes (ou/où; et/est…)
4 réflexions sur « LISTE DE CONNECTEURS LOGIQUES »
merci pour cette belle explication
grace a vous j’ai eu un 20 /20 merci infiniment
Bonjour, Voilà une excellente nouvelle! Bravo et merci de ce message. Bonne continuation!
Laisser un commentaire Annuler la réponse
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *
Commentaire *
Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées .
Pour s'améliorer en français
Connecteurs logiques en français (mots de liaison) ✍️
Fondateur du site laculturegenerale.com
Les connecteurs logiques, ou mots de liaison, permettent de lier par le sens différents éléments d’une phrase ou d’un texte. Ils permettent d’ introduire des idées, d’ articuler les différentes idées d’un texte et de lui donner une cohérence . Les connecteurs logiques permettent de rendre plus fluide un texte et donc rendre sa lecture plus naturelle. Ils permettent en outre de clarifier une argumentation. Le schéma narratif , en revanche, permet de construire un récit.
Liste des connecteurs logiques en français
+ Connecteurs logiques pour l’addition
- Adverbes : ensuite, voire, quant à, ailleurs, encore, aussi, également, puis.
- Locutions : mais encore, en outre, de surcroît, non seulement, de plus, de même, au reste.
- Conjonctions de coordination : et.
- Conjonction de subordination : de même que, sans compter que, ainsi que.
- En plus d’être très élégante, la brique rouge est également très isolante.
- Paris est la capitale de la France et, de surcroît , la plus grande ville de ce pays.
- La législation sur cette matière est très complexe, sans compter que les exceptions sont nombreuses.
Connecteurs logiques pour l ‘alternative
- Adverbes : tantôt (rare), seulement.
- Locutions : ou bien, mais encore, « d’un côté… [mais, et] de l’autre ».
- Conjonctions de coordination : ou, ou… ou.
- Conjonctions : « soit… soit », «soit… ou »
- Pronoms : « l’un… l’autre ».
- Elle est tantôt de très bonne humeur, tantôt invivable.
- J’ai d’un côté très envie d’aller dîner avec vous ce soir, mais de l’autre le devoir de terminer tout mon travail pour demain.
- Soit tu pars en Bretagne, soit dans le Morvan, mais tu ne peux pas faire les deux.
Connecteurs logiques pour l e but
- Conjonction de subordination : pour que, de crainte que, afin que, de peur que, en vue de.
- Prépositions : dans le but de, afin de, en vue de, pour.
- Je ferai tout pour que tu m’aimes encore.
- L’entreprise avait beaucoup investi au Brésil dans le but d’y conquérir le marché.
… pour l a comparaison
- Adverbes : plus, moins, également, comme.
- Locutions : de même, semblable à, pareil à, à la façon de, à l’image de, conformément à.
- Conjonctions de coordination : de même que, de la même manière que.
- Pronom : tel.
- Mon fils dort comme une souche.
- À l’image de leurs ancêtres, ils voulaient mener à bien cette tradition, importante à leurs yeux.
- La ballon s’envola vers les cieux tel un oiseau, et on ne le revit plus.
… pour l a supposition ou la condition
- Adverbes : probablement, apparemment.
- Locution : sans doute.
- Conjonctions de subordination : si, au cas où, en admettant que, à condition que, pourvu que, à moins que, pour peu que, à supposer que, en supposant que, dans l’hypothèse où.
- Conjonction : si.
- Préposition : en cas de.
- Sans doute ont-ils déjà plié bagage, car j’ai vu un défilé de voitures ce matin.
- Tu pourras entrer dans cette université, pourvu que tu aies les notes qui le permettent.
- Vous devez rester chez vous en cas de maladie.
… pour l a conclusion
- Adverbes : ainsi, bref, finalement.
- Locutions : en somme, pour conclure, en résumé, en un mot, en définitive, en conclusion, en guise de conclusion, par conséquent.
- Conjonctions de coordination : donc.
Exemples :
- Finalement , ils se marièrent et eurent de beaux enfants.
- En un mot, je tenais à vous dire merci pour tout votre soutien durant cette aventure.
- Les routes sont enneigées, il est donc tout à fait impossible de venir chez vous ce soir.
… pour l ‘ explication , la cause
- Adverbes : effectivement, comme.
- Locutions : en effet, en raison de, grâce à, eu égard à, dans la mesure où.
- Conjonctions de coordination : car.
- Conjonctions de subordination : puisque, étant donné que, comme, sous prétexte, vu que, parce que, , attendu que, du fait que.
- Conjonction : c’est-à-dire.
- En raison d’un incident technique, le trafic est retardé sur l’ensemble de la ligne.
- Les arbres souffrent beaucoup parce qu ‘il fait trop chaud.
- C’était une tête brûlée, c’est-à-dire qu’il aimait tout ce qui pouvait le mettre en danger.
… pour l a conséquence
- Adverbes : aussi, ainsi, finalement.
- Locutions : c’est pourquoi, par conséquent, en conséquence, tout compte fait, dans ces conditions.
- Conjonctions de coordination : donc, et.
- Conjonctions de subordination : si bien que, de façon que, au point que, tellement que, de sorte que, de manière que.
- J’ai eu de brillantes notes au cours de mon master. Aussi ai-je décidé de poursuivre mes études en thèses.
- Le président viendra nous rendre visite demain. Dans ces conditions, il convient que vous soyez présent ce soir pour m’assister dans la préparation de l’événement.
- Les habitants de ce village sont prodigues de leurs bienfaits, si bien qu’on est toujours reçu comme un roi quand on s’y rend.
… pour l ‘ opposition
- Adverbes : cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, certes.
- Locutions : au contraire, en revanche, malgré tout, en dépit de, au lieu de.
- Conjonctions de coordination : mais, or.
- Conjonctions de subordination : quoique, même si, alors que, tandis que, bien que.
- Préposition : malgré.
- Ils sont certes râleurs, mais on apprend vite à les aimer.
- On pourrait croire que ces artistes vivaient dans la misère. Bien au contraire , certains devinrent vite très riches.
- Malgré ses efforts, il ne put renverser le champion.
… pour l ‘ exemple
- Adverbes : ainsi, notamment, comme.
- Locutions : par exemple, en effet, en d’autres termes, autrement dit, c’est-à-dire, d’ailleurs.
- Conjonction de subordination : ainsi que.
- Les impressionnistes comptent des artistes de renommée mondiale, comme Manet et Manet.
- Le genre Pinus compte de nombreuses espèces différentes. Par exemple, les pins parasols, les pins d’Alep ou les pins de montagne.
… pour l ‘ énumération
- Adverbes : d’abord, premièrement, puis, enfin, ensuite
- Locutions : d’une part, en premier lieu, en définitive, en conclusion, en fin de compte
- Premièrement , il faut que tu fasses fondre le chocolat. Il faut que tu ajoutes ensuite les œufs montés en neige. Enfin , tu dois ajouter un peu de sucre et enfourner le tout.
- D’une part , ce métier est difficile. D’autre part, la rémunération est mauvaise. Il n’est pas difficile de se demander, en définitive , pourquoi il n’attire pas de candidats.
14 Commentaires
Je vous en remercie
Bien qu’un tantinet désuet, j’aime bien « partant » dans le sens de « par conséquent »…
la légende raconte qu’il y a plus de traqueurs et pubs que de connecteurs logiques sur cette page. De plus certains de vos mots de liaisons sont affreux à voir, surtout si ils sont utilisés en début de phrases: « Du coup »; « comme »; « car »; etc.. Je ne conseille pas beaucoup ce site.
Vous devriez travailler votre expression écrite, votre orthographe, votre syntaxe, ne pas employer de formules stéréotypées (« la légende raconte ») et ne pas inventer de faux exemples.
C’est une super (!) liste. Merci beaucoup :-).
sah 2021 sera illustree par mon post
Dans le but de …. Expression utilisée le plus souvent par les amateurs de football ?
Tellement pratique et fonctionnel pour nos apprenants français langue étrangère. Merci Michel Cassin. le salut de Nouméa/
Bonjour et bravo pour votre site ! Et également pour cet article. Un bémol, l’usage de « dans le but » peut-être. Mon père, grand défenseur de la langue française, m’a toujours appris à refuser cette locution car si c’est « dans » le but… Et bien on y est déjà ! Il tirait cela du Littré il me semble. Mais la chose se discute certainement.
Vous avez raison. Littré dit :
« 2. Peut-on dire : il agissait ainsi dans le but de se réconcilier ? Cette locution est très usitée présentement ; mais elle n’est pas aisée à justifier. On n’est pas dans un but ; car, si on y était, il serait atteint. On dit bien : je suis dans l’espérance de, dans l’intention de, vu que on peut considérer l’espérance, l’intention comme quelque chose où l’on est placé ; mais il n’en est pas de même du but qui est éloigné et auquel il faut atteindre. Cette locution serait justifiée si on donnait à dans le sens de pour ; mais dans n’a, en aucun autre cas, un emploi de ce genre. La locution, ne pouvant s’expliquer ni par le sens de but dans lequel on n’est pas, ni par l’emploi de dans qui ne marque jamais quelque chose à atteindre, doit être évitée ; et, en place, on se servira de : dans le dessein, dans l’intention, à l’effet de, etc. »
Cependant, cette locution n’est-elle pas consacrée par l’usage ?
du coup ça ne devrait pas être si compliqué que ça enfaite, m’enfin.
« Du coup » affreux tic de langage que vous ne trouverez pas dans la liste des connecteurs logiques détaillés dans cet article! A fuir!
J’adore vos posts…non, vos petits billets !!! Bonne humeur garantie ( et ça rend plus intelligent que la Marie-Jeanne…oui, je parle en vieux françois, j’ai 60 piges! ; ))) )
Connectez-vous ou inscrivez-vous !
Laisser un commentaire annuler la réponse.
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *
Ça pourrait vous intéresser
Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser .
Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.
- We're Hiring!
- Help Center
Les mots de liaison (les connecteurs logiques
Les mots de liaison, appelés aussi « connecteurs logiques », sont des mots ou des expressions qui établissent un lien entre deux énoncés, qu'il s'agisse de deux propositions, deux phrases, deux paragraphes ou deux parties. Ces mots de liaison assurent une jonction. C'est pourquoi on les appelle aussi des « connecteurs ». On peut les classer de la façon suivante :
Related Papers
Jean-Marie Merle
Ce volume des Travaux du CLAIX, dirige par Jean-Marie Merle et Christian Touratier, contient des articles portant sur deux themes de reflexion : d'une part, la connexion et les connecteurs ; d'autre part, la phrase existentielle. La notion de connexion et le terme de connecteurs posent de facon recurrente le probleme de leur definition. Christian Touratier place cette question au centre de son article : " Que faut-il entendre par connecteur ? " Marie-Christine Hazael-Massieux choisit une approche syntaxique et effectue, dans une etude consacree au francais et au creole, une distinction entre connecteurs coordonnateurs et connecteurs translateurs. Dominique Batoux envisage a la fois la fonction (pragmatique) et le comportement syntaxique des connecteurs en allemand. Capucine Bremond explore la categorie des connecteurs pragmatiques, et montre qu'ils fonctionnent " non comme des unites inter-phrastiques mais plutot comme des unites intra-textuelles ". P...
Lingvisticae Investigationes
mireille piot
We explore in this article the syntactic criteria used to classify most French connectors. We have defined three main classes: - the first main class contains subordinating conjunctions (Conjs) subdivided into eight subclasses corresponding to various syntactic-semantic properties; - the second main class contains coordinating conjunctions (Conjco); - the third main class contains coordinating adverbs (Advconj); several syntactic criteria have been used to divide this class into two major subclasses. The use of formal criteria has allowed us to classify connectors on a more precise basis; one consequence is that some connectors are not classified in their traditional classes. Our study has brought to light interesting linguistic phenomena such as new relations between several subordinating and coordinating conjunctions.
Nicolas Payette
On peut généralement affirmer sans susciter trop de controverse que l'objectif premier de la logique est normatif. Ses règles d'inférence sont des règles de préservation de la vérité: elles visent à ce que celui qui part de prémisses vraies et ne fait que des inférences conformes à ces règles arrive à des conclusions vraies.
Linguistica
Mojca Brezar
Lucía Verdejo
Jacques Jayez
jean-Claude ANSCOMBRE
Theleme Revista Complutense De Estudios Franceses
ALVARO ARROYO ORTEGA
Marie-Hélène Côté
„Dialogos”, Vol. XI (2010), No. 22, p. 20-40
Cristinel Munteanu
We try to identify the prototypic use of the connectors for the language of mathematics. With this intention, the comparison with the common language plays a decisive part. We try to identify the condition of uses and the effects of employment, from the descriptive, interpretative and explanatory point of view. Which are the constraints the connector imposes on the cotext and which is its contribution, namely its semantic contribution in the text? We leave the assumption that there is a reciprocal exchange of "information" between the connector and its linguistic environment. Our study is a textual linguistics one where the textual relations are explained by a dialectical connection between semantics (logic) and linguistics. The textual linguistics, applied to the field of mathematics, is based on a model of grammar having the following moments: diagram of thought, semantic system, metalanguage. Our analysis is centred on connectors, without neglecting their complex relationships to the co-text and the context.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
RELATED PAPERS
Francoise Sullet-Nylander
Jean Caelen
Juan-Manuel Torres-Moreno
La Linguistica Francesa En El Nuevo Milenio Universidad De Lleida 8 9 Y 10 De Noviembre De 2001 2002 Isbn 84 9743 057 3 Pags 559 568
Françoise Olmo
Jacques Moeschler
Organisations & territoires
Jean-Marc Fontan
Atelier de traduction
Barbara Brzezicka
Yayoi DELLOYE
Lammert Marie , Hélène Vassiliadou
Linguistique
Françoise Guerin
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)
Florence Lethurgez
Amira Benrejeb
Edith Salès-Wuillemin
TIPA. Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage
florence augendre
Jesús VAZQUEZ-MOLINA
Pierre Livet
Arabic Varieties: Far and Wide. Proceedings of the 11th International Conference of AIDA. Bucharest, 2015.
Christophe Pereira , Najah Benmoftah
Oscar Membreño
Michel Fayol
David Birdsong
Sandrine Deloor
Ecce Corpus
Jean Baptiste Edart
Mertens, P. Phonétique, phonologie et prosodie du français
Piet Mertens
Bénédicte de Villers
Bulletin de psychologie
Louise Cossette
- We're Hiring!
- Help Center
- Find new research papers in:
- Health Sciences
- Earth Sciences
- Cognitive Science
- Mathematics
- Computer Science
- Academia ©2024
120 mots de liaison pour vos écrits professionnels
Les mots de liaison sont des mots ou des expressions qui établissent un lien entre deux phrases, deux paragraphes ou deux parties d’un texte.
Ces mots de liaison assurent une jonction, un lien logique . C’est pourquoi on les appelle aussi des « connecteurs » :
- ils jouent un rôle clef dans l’organisation du texte : ils en soulignent les articulations ;
- ils structurent le texte : ils expriment la logique des relations établies entre les idées.
Les mots de liaison permettent de relier les idées de l’auteur et facilitent ainsi la bonne compréhension de leur écrit par son destinataire. Les mots de liaison assurent la logique du texte parce qu’ils ont tous en commun la propriété d’articuler des propositions ou des phrases :
- les lier dans le temps ;
- les lier dans l’espace ;
- établir des liens logiques entre-elles ;
- indiquer le rapport entre les idées qu’elles contiennent : cause, conséquence, explication, illustration, ressemblance, opposition, alternative, extension, synthèse, conclusion….
120 mots de liaison à utiliser dans un écrit professionnel
Voici une liste de mots de liaison à utiliser sans modération – mais avec discernement – dans vos écrits.
Liste 1 : marqueur de relation
Pour faire un lien dans la phrase ou entre des phrases :
introduction : d’abord, en premier lieu ; addition : aussi, de même, de plus, encore, et, également, en outre ; énumération : d’abord, enfin, ensuite ; liaison, transition : bref, d’ailleurs, donc, ensuite, en somme, en outre, or, par ailleurs, puis ; explication : car, c’est-à-dire, en effet, effectivement, étant donné que, puisque ; illustration : entre autres, notamment, par exemple ; opposition/restriction : au contraire, néanmoins, par contre, pourtant, quoique, toutefois, cependant, sinon, pour autant ; alternative : d’une part (…) d’autre part, soit (…) soit, de même ; conséquence : alors, ainsi, c’est pourquoi, d’où, dans ces conditions, de sorte que, donc, en conséquence, par conséquent, aussi, de ce fait ; conclusion/synthèse : ainsi, étant donné, puisque, en fin de compte.
Liste 2 : organisateurs textuels
Très utiles pour faire des liens entre les grandes parties du texte (ce sont des expressions d’enchaînement) :
à notre avis : en ce qui nous concerne, pour notre part, quant à nous ; au sujet de : à cet égard, à propos de, en ce qui a trait, en ce qui touche, pour ce qui est de, quant à, relativement à, sur ce point, à ce titre, en d’autres termes ; car : en effet, c’est qu’en effet, de fait ; de plus : en outre, de surcroît ; de toute façon : de toute manière, quoi qu’il en soit ; d’ailleurs : d’un autre côté, par contre, du reste ; d’une part (…) d’autre part : à première vue (…), mais toute réflexion faite, mais à bien considérer les choses, non seulement (…) mais encore, mais aussi, mais en outre ; d’abord (…) puis : en premier lieu, troisièmement, ensuite ; en réalité : à vrai dire, effectivement ; en résumé : au fond, bref, dans l’ensemble, en d’autres termes, en définitive, en somme, essentiellement, somme toute, tout compte fait, en dernier lieu, en définitive, en résumé, comme nous l’avons déjà mentionné ; enfin : finalement, en dernier lieu, en fin de compte, en conclusion ; par conséquent : ainsi, ainsi donc, aussi, c’est pourquoi, donc, en conséquence, partant de ce fait, pour cette (ces) raison(s) ; pourtant : cependant, néanmoins, toutefois.
La ponctuation , même utilité que les mots de liaison !
Les signes de ponctuation permettent aussi de faire des transitions (à lire dans notre article sur la ponctuation, ce petit détail qui change tout ). Ainsi :
- la virgule coordonne ou sépare ;
- le point-virgule signale que deux idées sont associées ;
- les deux points annoncent un développement ou une explication.
L’exemple qui suit montre bien que la ponctuation peut être plus efficace qu’un mot de liaison.
Phrase originale : Je passe des temps informels avec les jeunes dont je suis référente de projet car cela me permet de faire un point avec eux, de connaître leur ressenti par rapport aux activités qui leur sont proposées.
Ici le lien entre les propositions n’est pas si clair : en effet, quel est le lien de cause entre le fait d’être « référente de projet » et celui de « faire un point avec les jeunes ».
Phrase modifiée : Je passe des temps informels avec les jeunes dont je suis référente de projet ; car cela me permet de faire un point avec eux, de connaître leur ressenti par rapport aux activités qui leur sont proposées.
Un rédacteur doit garder à l’esprit qu’un texte structuré, cohérent et logique est un texte qui améliore le confort du lecteur et augmente sa rapidité de lecture .
Si votre recherche de connecteurs logiques et de mots de liaisons reste insatisfaite, vous pouvez utiliser un dictionnaire des synonymes comme par exemple 1001synonymes.fr .
On reste en contact ?
Inscrivez-vous pour recevoir les nouveaux articles dans votre boîte de réception.
Promis, pas de spam, que des infos utiles ! Et vous pouvez vous désinscrire quand vous le souhaitez .
Vérifiez votre boite de réception ou votre répertoire d’indésirables pour confirmer votre abonnement.
Dans le même genre
Écrire, c’est aussi utiliser la ponctuation
3 erreurs à vraiment éviter dans un texte professionnel
Pourquoi il faut mettre les mots à la bonne place dans une phrase
hyperpolyglotte
Liste de connecteurs ou mots de liaison en français
Cette liste de connecteurs peut être accompagnée d'une traduction en anglais, catalan, espagnol ou italien : Anglais Catalan Espagnol Italien
Ajout ( voir des exemples )
aussi |
de la même manière | de la même façon |
de même |
également |
en plus | de plus |
non seulement... mais aussi.... |
But ( voir des exemples )
afin de |
afin de | afin que |
avec l'objectif de |
dans l'intention de |
dans le but de | dans le but que |
de manière à ce que | de façon à ce que |
pour | pour que |
Cause ( voir des exemples )
à cause de |
à cause de |
car |
car |
comme |
dû à |
grâce à |
parce que |
puisque |
vu que | étant donné que |
Condition ( voir des exemples )
à condition que |
à moins que |
à supposer que |
au cas où |
pourvu que |
si |
tant que | du moment que |
Conséquence ( voir des exemples )
ainsi |
alors |
c'est pourquoi | c'est pour cela que |
d'où |
donc |
en conséquence |
par conséquent |
par suite de | à la suite de |
pour cette raison |
Illustration ( voir des exemples )
à savoir |
ainsi |
c'est-à-dire |
en d'autres termes |
en effet |
par exemple |
Opposition ( voir des exemples )
au contraire |
autrement |
cependant | néanmoins |
mais |
mais |
malgré |
même si | bien que | quoique |
par contre | en revanche |
par rapport à |
tandis que | alors que |
toutefois | pourtant |
Ordre ( voir des exemples )
(tout) d'abord |
après |
après quoi |
d'autre part | d'un autre côté |
d'une part | d'un côté |
en premier|deuxième|dernier lieu |
enfin |
ensuite | puis |
et ainsi de suite |
finalement |
pour commencer |
pour conclure |
pour finir |
premièrement | deuxièmement |
surtout |
tout d'abord | avant tout |
Référence ( voir des exemples )
à ce sujet | à ce propos |
à propos de |
au sujet de |
comme j'ai dit |
comme mentionné ci-dessus |
d'après | selon |
dans ce cas |
de cette manière |
en ce qui concerne |
par rapport à |
quant à |
Résumé ( voir des exemples )
bref |
comme j'ai montré |
en conclusion |
en définitive |
en résumé |
en somme |
en un mot |
Temps ( voir des exemples )
à la fin | au final |
actuellement |
alors |
après |
au début |
aujourd'hui |
autrefois | jadis |
avant |
de nos jours |
depuis |
depuis | depuis lors |
dès que | aussitôt que |
jusqu'à |
maintenant |
maintenant que |
par la suite |
pendant |
pendant ce temps |
pendant que |
pendant | durant |
plus tard |
plus tard | par la suite |
quand | lorsque |
tout de suite |
une fois que |
Pour en savoir plus :
Ce n'est pas très clair ? Pose tes questions ici !
- Privacy Policy
- Terms of use
- Contactez-nous
Lettres et langue française
- Cours de français
- Vocabulaire
- Expressions
- Productions écrites
- +Fiches de lecture
- +Questionnaires
Les connecteurs logiques dans un texte argumentatif
Articles similaires
// |
[ ] | |
- - - - - - - |
D'abord , en premier lieu, enfin, ensuite...
Aussi, de m�me, de plus, encore, et, �galement...
Bref, d'ailleurs, donc, ensuite, en somme, en outre , or, par ailleurs, puis...
C'est-�-dire, en effet, effectivement, �tant donn� que, puisque...
Entre autres, notamment, par exemple, autant dire que... Comme, � l'image de..., ainsi que, plut�t que, ...
Au contraire, n�anmoins, en revanche, mais, pourtant, quoique, toutefois...
Alors, ainsi, c'est pourquoi, d'o�, dans ces conditions, de sorte que, donc, en cons�quence, par cons�quent...
Ainsi, �tant donn� que ...
Pour, En vue de, pour que... Certes, sans doute, effectivement, � la rigueur, j'admets que, je reconnais que, il est vrai que ... � moins de/que, � condition que ... Car, parce que ...
|
Accueil > Articles > Les 47 locutions latines les plus utilisées par les francophones
Les 47 locutions latines les plus utilisées par les francophones
Mis à jour le 26 avril 2022 par La langue française - 15 commentaires - Nous soutenir
Les locutions latines sont omniprésentes dans la littérature francophone. On les utilise également très régulièrement dans le langage de tous les jours. Parfois, cet usage est une manière de montrer sa culture, son raffinement, mais bien souvent leur usage est tellement populaire qu'il en devient naturel. On en oublierait que ces expressions viennent du latin !
Voici la liste des locutions latines les plus utilisées (selon nous) par les francophones.
1. A contrario
A contrario désigne "à l'inverse". C'est un raisonnement dont la forme est identique à celle d'un autre, mais dont l'hypothèse et, par conséquent, la conclusion sont les inverses de celui-ci.
2. A fortiori
A fortiori signifie « à plus forte raison. » On utilise cette locution latine lorsqu'une vérité découle d'une autre avec plus de force encore, étayée par des arguments plus puissants, plus nombreux.
3. A minima
A minima signifie « du plus petit. » Cette locution est utilisée dans le cadre juridique, lorsque le ministère public fait appel pour augmenter une peine qu’il juge en inadéquation avec la faute commise. L'Académie française rappelle qu'on ne doit pas le confondre avec "au minimum" ou "au moins".
Inscrivez-vous à notre lettre d'information
Chaque vendredi, on vous envoie un récapitulatif de tous les articles publiés sur La langue française au cours de la semaine.
4. A posteriori
A posteriori signifie « en partant des données de l'expérience. » Il est l'inverse de "a priori".
5. A priori
A priori , antonyme de "a posteriori" signifie « au premier abord ; à première vue ; avant toute expérience. »
6. Ab initio
Ab initio veut dire « depuis le début. » En littérature, il s'oppose à "in medias res" ("commencer au milieu de l’histoire") et est utilisé lorsque quelque chose est raconté depuis le début.
Ad hoc signifie « à cet effet ; qui convient. » Cette locution latine est généralement utilisée pour désigner une assemblée, une organisation qu'on qualifie d'ad hoc car elle est spécialement créée pour un but précis. Par exemple : "Les déclarations sont lues par un comité ad hoc".
8. Ad hominem
Ad hominem signifie « envers l’homme », « contre la personne. » L’ad hominem est aussi une stratégie rhétorique qui consiste à utiliser les contradictions des propos d’une personne, ou les contradictions entre ce qu’elle fait et ce qu’elle dit, dans le but de marquer une distanciation.
9. Ad vitam æternam
Ad vitam æternam signifie « vers la vie éternelle ; vers l'éternité. » Il est utilisé dans le langage courant, pour désigner une chose, un fait, un processus qui dure très longtemps.
On ne le sait pas toujours mais agenda est bien une locution latine qui veut dire « choses à faire. »
11. Alea jacta est
Voici une expression très populaire. Alea jacata est aurait été attribuée par Suétone à Jules César lors du franchissement du Rubicon en 49 avant J.-C. Littéralement cela veut dire "le dé est jeté" mais le sens est "advienne que pourra".
12. Alter ego
Alter ego , souvent utilisé en tant que locution nominale ("un alter ego") signifie « un autre moi-même. », "quelqu'un d'égal à moi-même".
13. Amor fati
Amor fati est utilisé pour signifier « aime ta destinée. », qu'on accepte son destin. Cette locution latine a été introduite par le philosophe allemand Friedrich Nietzsche au XIXème siècle. Dans Le Crépuscule des idoles, celui-ci explique que "amor fati" s’inscrit dans une tentative de déculpabilisation de l’homme : « Nul n’est responsable d’exister de manière générale, d’être comme ceci ou cela ».
14. Carpe diem
Devenue une véritable philosophie de vie, la locution latine carpe diem se retrouve dans un poème d'Horace (Odes, I, 1 vers 8) : "Cueille le jour, et ne crois pas au lendemain". Carpe diem signifie donc "cueille le jour", dans le sens "profite de l'instant présent. La locution est devenue une illustration de la philosophie épicurienne, de l'hédonisme.
15. Casus belli
Casus belli désigne un « cas de guerre. » On l'emploie lorsqu'il y a une raison de déclarer la guerre. Par exemple, le franchissement du Rubicon par Jules César en 49 av. J.-C. déclencha la guerre civile de César, qui l'opposa à Pompée.
16. Cogito ergo sum
Cogito ergo sum signifie « je pense donc je suis ». Cette locution latine a été popularisée par René Descartes dans le Discours de la méthode (1637).
17. Conditio sine qua non
Conditio sine qua non désigne une « condition absolument nécessaire. » Très utilisée dans le domaine juridique, elle signifie une condition « sans laquelle cela ne pourrait pas être ».
18. Curriculum vitæ
Qui n'a jamais écrit un curriculum vitæ ou "CV" dans sa vie ? Et bien cette locution latine signifie le « cours de la vie. » et est utilisée pour désigner le document qui résume sa vie dans le cadre d'une recherche d'emploi.
19. De facto
De facto est une des locution latines les plus populaires. Elle signifie « de fait ; dans les faits. »
20. De jure
De jure signifie « de droit ; par le droit ; par la loi. ».
21. Distinguo
Un distinguo désigne l'action de distinguer. Il signifie « je distingue. » On l'utilise généralement avec le verbe "faire" : faire un distinguo.
Dixit veut dire « Il a dit. » Dixit est utilisé pour citer quelqu'un.
23. Erratum
Un erratum est une « erreur. » On l'utilise souvent pour signifier qu'on a fait une erreur et qu'on va la corriger.
24. Et cetera ou et cætera
Et cetera (souvent abrégée en etc.) désigne « et toutes les autres choses. » Elle remplace parfois les points de suspension.
25. Ex æquo
Ex æquo signifie « à égalité.» On l'utilise très souvent comme dans par exemple : "les deux équipes de football ont fini le match à ex æquo".
26. Ex-ante
Ex-ante signifie « au préalable. » et est un synonyme de "a priori".
Exit , qu'on utilise comme tel en anglais, signifie « il sort. »
27. Fiat Lux
Fiat Lux signifie « Que la Lumière soit ! ». Cette locution latine est présente au début de la Genèse, lorsque Dieu créée la lumière le premier jour de la création du monde.
28. Grosso modo
Grosso modo est encore une locution latine utilisée par le plus grand nombre. Elle signifie « de manière grossière », "approximativement".
29. Ibid ou Ibidem
Ibid signifie « au même endroit. » Cette locution est utilisée dans les documents scientifiques pour signifier que la citation est tirée de la même source que celle citée précédemment.
Idem signifie « la même chose. »
31. In extenso
In extenso désigne « en intégralité ; en entier. », souvent à propos d'un ouvrage. Exemple : "À moins que vous ne vouliez que je ne le fasse copier in extenso et ne vous en adresse la copie". — Ferdinand Walsin Esterhazy, Bordereau de l’affaire Dreyfus, 1894.
32. In extremis
In extremis est utilisé pour signifier « en dernière extrémité ; de justesse. »
33. In fine
In fine est souvent utilisé dans les ouvrages scientifiques pour dire « à la fin ; en dernier ; finalement ; en conclusion. »
34. Intra muros
Intra muros signifie « dans les murs. » On l'utilise par exemple pour parler de "Paris intra muros" : la partie de Paris qui est délimitée par son périphérique.
35. Intuitu personæ
Intuitu personæ signifie qui est « dépendant de la personne, relatif à la personne. » Dans le domaine du droit, elle qualifie une relation existant entre deux personnes qui ne peut pas être transposée à d'autres personnes (exemple : un contrat de travail).
Un lapsus , entré dans le langage courant, est une « erreur involontaire.»
37. Mea culpa
Mea culpa est utilisée pour avouer sa faute, pour dire « c'est ma faute. »
38. Nota bene
Nota bene , souvent abrégée en "NB", signifie « notez bien ».
39. Nec plus ultra
Parfois utilisée à des fins publicitaires, la locution latine nec plus ultra signifie « rien de mieux. »
40. Post mortem
Post mortem signifie « après la mort. » On l'utilise notamment pour qualifier une oeuvre publiée suite à la mort de son auteur : une oeuvre post mortem.
41. Qui pro quo
Littéralement, qui pro quo signifie : « prendre un qui pour un quoi. » On utilise "qui pro quo" comme synonyme d'un malentendu.
Sic veut littéralement dire « c'est ainsi ». On l'utilise entre parenthèses après une citation pour signifier que le texte a été rapporté comme il a été écrit.
43. Statu quo
Statu quo signifie « en l'état ». Un statu quo désigne une situation qui ne bouge pas, qui est bloquée.
44. Vade mecum
Littéralement « viens avec moi. », on l'écrit parfois vade-mecum , ce qui désigne un objet à usage personnel que l’on garde avec soi (par exemple un guide de voyage).
Versus signifie littéralement « en direction de. » On l'utilise pour opposer deux choses ou deux personnes.
Veto signifie « je m’oppose. » Par extension, un veto signifie l'action de s'opposer à un vote, à une décision. Par exemple : apposer son veto au Conseil de sécurité des Nations unies.
47. Vice versa
Vice versa veut dire « réciproquement. ».
Pour aller plus loin :
- Quiz : connaissez-vous vraiment la signification de ces locutions latines ? (1)
- Quiz : connaissez-vous la signification de ces locutions latines ? (2)
Si vous avez d'autres locutions latines favorites, n'hésitez pas à les partager en commentaires.
Il est temps de reprendre les bases de l'orthographe…
Besoin de révisions avant la rentrée ? Frantastique Ortho vous permet de réviser l'orthographe française de manière ludique. Chaque jour, recevez une leçon personnalisée en fonction de votre niveau.
Recevez tous les articles de la semaine par courriel
Inscrivez-vous à notre lettre d'information hebdomadaire pour recevoir tous nos nouveaux articles, gratuitement. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.
Commentaires
Alexii ipua.
C ‘est une très bonne leçon pour ceux qui n’ont pas fait les lettres je suis très ravi car ,j’,utilisais certaines locutions sans connaître l’ orthographe. merci
daniel EGEA
moi j’aime bien : « In cauda venenum », souvent pratiqué de nos jours.
Meyer Michel
Le titre « Locutions… » est inexact car « agenda, dixit »et autres mots isolés ne sont pas des locutions ! Il serait plus exact d’écrire « Termes et expressions… »
Miss Voltaire
"Syntagme" peut-être (fortasse) ?
Attention : « habeas » est un subjonctif, donc ce n’est pas « tu as » mais « que tu aies »… Avec les valeurs rattachées au subjonctif.
catie perry
Merci beaucoup pour tous c’est mot en latin avec les explications !! Vous pouvez rajouter « de visu » qui signifie « de ses propres yeux » ?? Et aussi « modus vivendi » qui signifie « manière de vivre ou arrangement » ?
Merci d’avance ♥♥♥
La langue française
Merci pour vos ajouts !
J'aime apprendre
Merci Nicolas
J’hésite sur l’orthographe de cette phrase merci de me corriger : Vade prospere et non deficere N’abandonne jamais soit victorieux
Jean Pierre Melon
Merci beaucoup Julie. C’est un détail très important.
De quel détail s’agit-il ?
Attention c’est » Habeas corpus » avec un h
Panem et Circenses : Donnez-leur du « pain et du cirque » disait Jules César pour entretenir la docilité de son peuple. Phrase qui n’est on ne peut plus vraie de nos jours.
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire.
IMAGES
COMMENTS
finalement, en un mot, en définitive, en conclusion ... • Les connecteurs sont des mots de liaison qui marquent un rapport de sens, un lien logique entre des mots, des groupes, des propositions ou les phrases d'un texte. • Ils jouent un rôle clef dans l'organisation logique du texte : ils en soulignent la progression et les articulations.
Des relations implicites ou explicites. Les relations logiques (appelées aussi connecteurs logiques ou bien mots de liaison) sont parfois implicites.C'est alors au lecteur de les déceler à travers certains indices : La ponctuation (les deux points peuvent introduire un exemple, les parenthèses intégrer un détail supplémentaire, le point d'interrogation annoncer une explication).
Les connecteurs ou mots de liaison en français Cause parce que, puisque comme (tête de phrase) pour la simple raison que ... du moment que ... d'autant que c'est que / c'est parce que car, en effet à cause de, grâce à, faute de, à la faveur de, en raison de, à force de, sous prétexte de / sous prétexte que, ce qui cause… c'est,
Il est bon de connaître la liste de connecteurs logiques. En effet, lorsque tu dois rédiger, en particulier un texte argumentatif, reflétant la progression de ta pensée comme le commentaire de texte, la dissertation, la contraction de texte ou l'essai, il est nécessaire bien articuler tes idées. Ainsi, les connecteurs logiques te permettent d'organiser tes paragraphes entre eux mais ...
„ V׸ 8ì uo‹vÿ±($"Aç= K»ÐÎôT† öú]" ¼ŒíA·{ O ½ Ý*®ŠÄ΀FO:'y ©Tmf ùöØ yÿ·Rõøª $³ " ‰Êµ'kpKdUç/Z÷ÊÍ' S´nÎÁ eÞ¸çy 6¨Z¢ j:ôTW ^îA¦C žòêÑhÅ xL¾ tÃ; tÃ{'9 ³7îh² ±Ì V§(c`s ×s[ YD© öÁM"öÍ ö%1wº¦Z÷kLߺâypíKh*e•Åj4d š›AªJuëž›[G·Fc ðÖ 4 Ë ...
Microsoft Word - Connecteurs logiques.doc. Connecteurs logiques- Tableau récapitulatif-. 1-ARGUMENTATION. D'une part.... D'autre part, Classification. En deuxième lieu Deuxièmement Après Ensuite De plus, Quant à. En troisième lieu Puis En dernier lieu Pour conclure Enfin..
En vue de De façon à ce que Cause Car En effet Comme Parce que Puisque Étant donné / Vu que Grâce à Par suite de Effectivement En raison de Du fait que Dans la mesure où Comparaison Comme De même que Ainsi que Autant que Aussi… que De la même façon que Pareillement Plus que Moins que Non moins que Selon que Comme si Concession ...
Contexte. Les connecteurs logiques, appelés aussi mots de liaison ou liens logiques, désignent des groupes de mots qui servent à établir des relations explicites entre différents points de raisonnement, entre deux idées ou deux faits. Ils lient logiquement une proposition à une autre ou une phrase à la précédente et marquent ainsi un ...
Les connecteurs logiques, ou mots de liaison, permettent de lier par le sens différents éléments d'une phrase ou d'un texte. Ils permettent d'introduire des idées, d'articuler les différentes idées d'un texte et de lui donner une cohérence. Les connecteurs logiques permettent de rendre plus fluide un texte et donc rendre sa ...
Il peut exprimer un retournement de situation, un fait auquel on ne s'attendait pas au départ. Exemple: Au début je pensais que j'avais raté l'examen , mais finalement, je l'ai réussi! (Remarque: dans les écrits scientifiques, c'est "enfin" que vous utiliserez le plus souvent, et non "finalement").
Abstract: Four words in French-six, dix, huit, plus-have regular liaison realizations with or without the final consonant, depending on the following word; but unlike normal liaison words, their realization includes the final consonant outside of the liaison environment. The environment for this realization is generally described as sentence ...
Abdou Babou. Les mots de liaison, appelés aussi « connecteurs logiques », sont des mots ou des expressions qui établissent un lien entre deux énoncés, qu'il s'agisse de deux propositions, deux phrases, deux paragraphes ou deux parties. Ces mots de liaison assurent une jonction. C'est pourquoi on les appelle aussi des « connecteurs ».
120 mots de liaison à utiliser dans un écrit professionnel. Voici une liste de mots de liaison à utiliser sans modération - mais avec discernement - dans vos écrits. Liste 1 : marqueur de relation . Pour faire un lien dans la phrase ou entre des phrases :
Voici une liste de connecteurs ou mots de liaison en français qui te permettront de structurer logiquement tes textes en y apportant plus de cohésion et de cohérence. Les connecteurs sont classés selon leur fonction. Pour compléter la liste ou pour corriger d'éventuelles erreurs, laisse-nous un message dans l'espace commentaires en bas de ...
Connecteur logique (ou marqueur de relation) : le guide complet. Les connecteurs logiques, qu'on appelle au Canada « marqueur de relation », sont des mots ou locutions qui permettent de lier deux éléments d'une phrase, ou deux phrases distinctes entre elles. On les appelle parfois « mots de liaison » car ils lient deux éléments d'un texte.
Reprenez les mêmes mots et construisez vous‐même un petit discours hiérarchisé. Les mots de liaison. Tableau d'ensemble2. Prenez enfin connaissance de la grille sur les « éléments de relation » (connecteurs) et intégrez les 4 expressions vues page 3 dans le tableau synoptique.
Dans le tableau ci-dessous, on propose les mots de liaison qu'on peut employer dans une argumentation. La liste des connecteurs dressés dans ce tableau n'est pas exhaustive puisque la valeur exacte d'un connecteur est en grande partie déterminée par le type de texte ou il est employé. Par exemple "alors" à un rôle conclusif dans un texte argumentatif et un rôle chronologique dans un ...
Linking words Mots de liaison Supposing En supposant que, à supposer que Unless À moins que Whether Si (pour choisir entre deux possibilités) Pour supposer (suite) Linking words Mots de liaison In conclusion, to conclude En conclusion, pour conclure To sum up, all in all, in short, in brief Pour résumé, en bref Lastly, finally Enfin ...
À NOTER: il existe d'autres mots de liaisons ou connecteurs. Voir III page 12 ↓ Il y a DEUX catégories de conjonctions: les conjonctions de coordination et les conjonctions de subordination. I. LES CONJONCTIONS DE COORDINATION Les conjonctions de coordination servent simplement à joindre deux éléments: mots, propositions / phrases
Apprendre du vocabulaire anglais This is the reason why : c'e s t l a raison pour laq ue lle C O N N E CT E U R S LO G IQ U ES P O U R EX P RIM ER U NE FINA LIT É In consequence : en cons éque nc e As a consequence : e n co n s équence Accordingly : en c ons é qu e nce Therefore : d onc , p ar co n s éq uen t
Exercice de français "Connecteurs ou liens logiques" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test ! Voir les statistiques de réussite de ce test de français Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Voici la liste des locutions latines les plus utilisées (selon nous) par les francophones. 1. A contrario. A contrario désigne "à l'inverse". C'est un raisonnement dont la forme est identique à celle d'un autre, mais dont l'hypothèse et, par conséquent, la conclusion sont les inverses de celui-ci. 2.